Thursday, April 22nd, 2010
Linguistic Sexism
Dear all, I think this is going to be my last post ever on edublogs. It comes to the point where I think I have blogged quite enough for this course in this semester. It has been sixteen consecutive weeks since the first week of class that I continually blogged without giving it any break even when we do not have class in some weeks, weel, that is because I don not count weeks off, I only count how long this course last and that is sixteen weeks. And from Ajarn Brett told us, we will not be required to blog anymore in the next courses with him. Personally, I think the blog assignment is one of my favorite though. It doesn’t require much efforts and isn’t that big pressure if you can do it regularly. I think blogging little by little every week is by far a lot better than concentrating on a single or two final projects which carry too much chuck of grades. That’s suicidal, but that’s what we are facing with the final project too for this course too.
Anyways, for the last topic I am going to blog today is still going to be on the same one as the last blog I just posted. It is about bodies and sex. However, even though the topic came from what we have learned in class, I will not use required readings from that week but my own reading, so that it counts as an external source. I will base my post on this week using two readings together. One is named “Gender-Fair Language” by Jenny Redfern, published in 2002 and another is named “The Psychology of the Generic Masculine” by Wendy Martyna, published in 1980. And as the title of today’s blog might have indicated the content already, today I am going to discuss how gender is represented sexist-ly in language use.
We all know that the two biological genders are always being judged politically in one way or another. Sexism is an issue which happens everywhere, even in language use. In language use, it is often a problem when gender is involved and identifying specific gender may result in further discrimination. Nonsexist Language or Gender-Fair Language may be your solution. Gender-Fair Language minimizes unnecessary concern about gender in your subject matter, allowing both you and your reader to focus on what people do rather than on which sex they happen to be (Redfern 2002).
One classic example of sexism in language is the practice of using he and man as “generic” terms (Redfern 2002). Many times in writing, we face a difficulty to choose a pronoun he or she to refer to a person we do not know the actual gender of. Solutions may be to use the word “they” to refer to the possibility of it happening to be of both sexes or to use a variety “he/she” or “he or she” to convey ambiguity, or the easiest way out would be to use the assumed pronoun “he”. Here, a male-dominant ideology is represented clearly. Rather than presenting a general picture of reality, he and man used generically can mislead the audience(Redfern 2002). By using either he, his, or him as a generic pronoun when the referent’s gender is unknown or irrelevant, the writer misrepresents the species as male (Martyna 1980). Research has shown that the average reader’s tendency is to imagine a male when reading he or man, even if the rest of the passage is gender-neutral (Martyna 1980).
The same problem happens with the word “man”. Examples can be drawn from words with endings -man, -men as well as in the word “mankind”. To be fairer to gender in language use, try changing to say policeman or policewoman to police officer instead, say chair person instead of chairman, and say humankind instead of mankind. Even though this problem might sound not so bad in English, it really is even worse in German. In German, a word which is used to refer to people or persons in general is “man” which is a variation of the word “mann” that literally means “man”. For example, one of a famous German saying is “Man weisst es schon, aber man macht es einfach nicht.” This sentence, if translated into a less gendered language like English would become something like: “People know it already, but people just don’t do it.” If we look at this sentence in English, it would have been a good form of Gender-Fair Language Use because no gender is directly referred to, it is just a general statement which talks about any person and all persons in general. However, when we look at the German version of the sentence, even though the word “man” in this case is meant to refer to any person and all persons in general, not with any specification in gender, its audience will still imagine a pictures of visual ‘men’ characters who already knew things but just don’t do it.
Nevertheless, in many European languages gender is almost impossible to avoid in language use. Many languages, such as but not limited to, German, French, Spanish and Italian, contain gendered articles. This means that every single noun has specific sexed gender, either male or female, and sometimes like in German, it allows then to be a neutral sex to. This shows that in many cultures, genders are very important as so to identify and categorize basically everything to where they belong to. There is no outside of gender, not even in practical linguistics of everyday life.
Farewell ladies and gentlemen,
Jess.






















